Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
turn·ing [ˈtɜːnıŋ] s
- 1. TECH Drehen n, Drechseln n
- 2.
a) (Straßen-, Fluss)Biegung f
b) (Straßen)Ecke f
c) Querstraße f, Abzweigung f - 3. pl TECH Drehspäne pl
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
turn [tɜːn]
- I s
- 1. (Um)Drehung f: a single turn of the handle;done to a turn gerade richtig durchgebraten;to a turn fig aufs Haar, vortrefflich
- 2. Turnus m, Reihe(nfolge) f:by (oder in) turns abwechselnd, wechselweise;in turn
a) der Reihe nach,
b) dann wieder;in his turn seinerseits;speak out of turn fig unpassende Bemerkungen machen;it is my turn ich bin an der Reihe oder dran;take turns (mit)einander oder sich abwechseln (at in +dat, bei);take one’s turn handeln, wenn die Reihe an einen kommt;wait your turn! warte, bis du dran bist!;my turn will come fig meine Zeit kommt (auch) noch, umg ich komme schon noch dran - 3.
a) Drehung f, (turn to the left Links)Wendung f
b) Schwimmen: Wende f
c) SKI Wende f, Kehre f, Schwung m
d) Eislauf etc: Kehre f - 4. Wendepunkt m (auch fig)
- 5. Biegung f, Kurve f, Kehre f
- 6. Krümmung f (auch MATH)
- 7. Wendung f:
a) Umkehr f:be on the turn SCHIFF umschlagen (Gezeit) (→ auch 23);→ tide I 1
b) Richtung f, (Ver)Lauf m:take a good (bad) turn sich zum Guten (Schlechten) wenden;take a turn for the better (worse) sich bessern (verschlimmern);take an interesting turn eine interessante Wendung nehmen (Gespräch etc)
c) (Glücks-, Zeiten- etc) Wende f, Wechsel m, Umschwung m, Krise f:turn of the century Jahrhundertwende:turn of the millennium Jahrtausendwende;turn of life Lebenswende, MED Wechseljahre pl der Frau - 8. Ausschlag(en n) m einer Waage
- 9. (Arbeits)Schicht f
- 10. Tour f, (einzelne) Windung (Bandage, Kabel etc)
- 11. (Rede)Wendung f, Formulierung f
- 12.
a) (kurzer) Spaziergang:take a turn einen Spaziergang machen
b) kurze Fahrt, umg Spritztour f - 13.(for, to) Neigung f, Hang m, Talent n (zu), Sinn m (für)
- 14.auch turn of mind Denkart f, -weise f
- 15.
a) (ungewöhnliche oder unerwartete) Tat
b) Dienst m, Gefallen m:a bad turn eine schlechte Tat oder ein schlechter Dienst;a friendly turn ein Freundschaftsdienst;do sb a good turn jemandem einen Gefallen tun;one good turn deserves another eine Liebe ist der andern wert - 16. Anlass m:at every turn auf Schritt und Tritt
- 17. (kurze) Beschäftigung:turn (of work) (Stück n) Arbeit f;take a turn at rasch mal an eine Sache gehen, sich kurz mit einer Sache versuchen
- 18. umg Schock m, Schrecken m:give sb a turn jemanden erschrecken
- 19. Zweck m:this won’t serve my turn damit ist mir nicht gedient
- 20. MUS Doppelschlag m
- 21. (Programm)Nummer f
- 22. MIL (Kehrt)Wendung f:left (right) turn! Br links(rechts)um!;about turn! Br ganze Abteilung kehrt!
- 23.on the turn am Sauerwerden (Milch)
- 1. (Um)Drehung f: a single turn of the handle;
- II v/t
- 1. (im Kreis oder um eine Achse) drehen; Hahn, Schlüssel, Schraube, einen Patienten etc (um-, herum)drehen
- 2. auch Kleider wenden; etwas umkehren, -stülpen, -drehen; Blatt, Buchseite umdrehen, -wenden, Buch umblättern; Boden umpflügen, -graben; BAHN Weiche, TECH Hebel umlegen:it turns my stomach mir dreht sich dabei der Magen um;turn sb’s head fig
a) jemandem den Kopf verdrehen,
b) jemandem zu Kopf steigen - 3. zuwenden, -drehen, -kehren (to +dat)
- 4. Blick, Kamera, Schritte etc wenden, auch Gedanken, Verlangen richten, lenken (against gegen, on auf +akk, to, toward(s) nach, auf +akk):turn the hose on the fire den (Spritzen)Schlauch auf das Feuer richten
- 5.
a) um-, ablenken, (-)leiten, (-) wenden
b) abwenden, abhalten
c) jemanden umstimmen, abbringen (from von)
d) Richtung ändern
e) Gesprächsthema wechseln - 6.
a) Waage zum Ausschlagen bringen
b) fig ausschlaggebend sein bei:turn an election bei einer Wahl den Ausschlag geben;→ balance I 2, scale2 I 1 - 7. verwandeln (into in +akk): turn water into wine; turn love into hate;turn into cash WIRTSCH flüssigmachen, zu Geld machen
- 8.
a) machen, werden lassen (into zu):it turned her pale es ließ sie erblassen;turn colo(u)r die Farbe wechseln
b)auch turn sour Milch sauer werden lassen
c) Laub verfärben - 9. Text übertragen, -setzen (into ins Italienische etc)
- 10. herumgehen um:turn the corner um die Ecke biegen, fig über den Berg kommen
- 11. MIL
a) umgehen, -fassen
b) aufrollen: turn the enemy’s flank - 12. hinausgehen oder hinaus sein über ein Alter, einen Betrag etc:he is just turning (oder has just turned) 50 er ist gerade 50 geworden
- 13. TECH
a) drehen
b) Holzwaren, auch fig Komplimente, Verse drechseln - 14. formen, fig gestalten, bilden: a well-turned ankle
- 15. fig Satz formen, (ab)runden: turn a phrase
- 16. WIRTSCH verdienen, umsetzen
- 17. Messerschneide etc verbiegen, auch stumpf machen:turn the edge of fig einer Bemerkung etc die Spitze nehmen
- 18. Purzelbaum etc schlagen
- 19.turn loose los-, freilassen, -machen
- 1. (im Kreis oder um eine Achse) drehen; Hahn, Schlüssel, Schraube, einen Patienten etc (um-, herum)drehen
- III v/i
- 1. sich drehen (lassen), sich (im Kreis) (herum)drehen
- 2. sich (ab-, hin-, zu-) wenden; → turn to
1 I - 3. sich stehend, liegend etc (um-, herum)drehen; SCHIFF, AUTO wenden, (SCHIFF ab)drehen; FLUG, AUTO kurven
- 4. (ab-, ein)biegen:I do not know which way to turn fig ich weiß nicht, was ich machen soll
- 5. eine Biegung machen (Straße, Wasserlauf etc)
- 6. sich krümmen oder winden (Wurm etc):turn in one’s grave sich im Grabe umdrehen
- 7. sich umdrehen, -stülpen (Schirm etc):my stomach turns at this sight bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um
- 8. schwind(e)lig werden:my head turns mein Kopf dreht sich
- 9. sich (ver)wandeln (into, to in +akk), umschlagen (besonders Wetter): love has turned into hate
- 10. Kommunist, Soldat etc, auch blass, kalt etc werden:turn (sour) sauer werden (Milch);turn traitor zum Verräter werden
- 11. sich verfärben (Laub)
- 12. sich wenden (Gezeiten); → tide I 1
- 1. sich drehen (lassen), sich (im Kreis) (herum)drehen